Читать онлайн книгу "Seite An Seite Dienen"

Seite An Seite Dienen
Fiona West


Ein schüchterner Mann mit Hochsensibilität beginnt einen neuen Job mit einer Magie ausübenden Sicherheitsbeauftragten, um den König und seine Braut zu bewachen.

Ist wahre Liebe wie der Blitz oder kann sie wirklich zweimal einschlagen?

Sam nahm diesen Job nur als einen Gefallen für einen seiner besten Freunde, Edward, an, der auch zufällig König ist. Trotz dem neuesten Bekanntheitsgrad, den er auf einer gefährlichen Mission erlangt hat, freundet er sich nicht mit Frauen an – er stellt nicht einmal Augenkontakt mit ihnen her, wenn er anders kann. Mit Macias, der einschüchterndsten Frau, der er jemals begegnet ist, eingeteilt zu sein, stellt ein kleines Problem dar. Sich in sie zu verlieben, stellt ein riesiges Problem dar.

Tezza Macias, die Nacht-Security der Großherzogin, ist zu hart, um zuzugeben, dass das Verschwinden ihres Ehemanns sie bricht. Abbies Sicherheit zu garantieren ist ihr wichtiger als alles andere, aber als sich die Depression einschleicht, verliert sie ihre Verbindung mit der Magie, die sie in ihrem Job überragend sein ließ. Ihr neuer Partner macht die Dinge mit seinem Nachbohren, den persönlichen Fragen über Dinge, über die sie lieber nicht sprechen würde, auch nicht einfacher … sogar sein Stigma attraktiver Schüchternheit bringt sie in Rage. Als eine seltsame Projektion die Hallen des Schlosses heimsucht, können sie zusammenarbeiten, um deren Ursprung zu entdecken … und die Bedrohung, die sie darstellen könnte?

»Seite an Seite dienen« ist eine süße alleinstehende Novelle und das dritte Buch in der »Rocky Royal Romance« Reihe. Sie hat ein garantiertes Happy End und niemand wird betrogen. Lade sie dir heute herunter! Warnung zum Inhalt: Dieses Buch enthält die Schilderung des Todes eines Ehegatten.

Diese Reihe wurde zuvor unter dem Titel „Die Grenz-Chroniken“ veröffentlicht.







Seite an Seite dienen

Die Grenz-Chroniken, Band 3

––––––––

Fiona West

––––––––

Deutsch von Carolin Kern


Bei diesem Werk handelt es sich um Fiktion. Ähnlichkeiten zu echten Personen, Orten oder Vorkommnissen sind rein zufällig.

––––––––

Copyright В© 2021 by Fiona West

Titel der englischen Originalausgabe: В»Serving Side by SideВ«

FГјr die deutschsprachige Ausgabe:

Copyright В© 2021 by Carolin Kern

Alle Rechte vorbehalten

––––––––

Kein Teil dieses Buches darf ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis des Verlegers vervielfältigt oder in einem Datenabfragesystem gelagert oder in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise übertragen werden, weder elektronisch, mechanisch, fotokopiert, aufgezeichnet noch anderweitig.

Herausgegeben von TekTime




Inhaltsverzeichnis


Titelseite (#u0f0b2119-40b2-5d5e-9e6f-076b57b1b7f9)

Copyright-Seite (#u34a0d672-c3fd-564d-b526-9bc212ae06c7)

Seite an Seite dienen (der Grenz-Chroniken, #3) (#u2ca4821d-6bb3-5338-9a48-bd68dfbe7b2e)

Kapitel Eins (#ucc88e98f-8396-5ea5-9256-b857726d2fde)

Kapitel Zwei (#ud855acb8-1242-512d-a53d-d353085670ec)

Kapitel Drei (#u210b8d16-422a-5472-b91c-c6316c976ad0)

Kapitel Vier (#u8020adf9-4bce-5110-8f56-5c7a22dfd1dd)

Kapitel FГјnf (#u73c4fbe0-ab84-513c-9069-1450d8d3fcb4)

Kapitel Sechs (#u81d2baf7-6cd0-56dd-8a20-87f73c6b6a1f)

Kapitel Sieben (#u7f38f17b-e676-5c5c-b46c-f09bbac2a22b)

Kapitel Acht (#u8aa9a296-38f1-5a6b-9826-6ae6d12bf2a1)

Kapitel Neun (#u44e51f59-862e-5c55-b5db-59a983df495c)

Kapitel Zehn (#ub2b78c47-25eb-5281-a51f-23e95ad285c1)

Kapitel Elf (#u6592ddb5-8830-5684-97f9-71bb78e1edd1)

Kapitel Zwölf (#u6110b87c-dd09-5367-b734-6132ddab8e1f)

Kapitel Dreizehn (#u236d3020-1e08-5417-9ede-e6e1dbbcb2e2)

Kapitel Vierzehn (#u6fb7c579-6ae6-5c11-a0e7-b20cab6c23d0)

Kapitel FГјnfzehn (#u5800682a-cefd-5851-bc2d-8b999327fccb)

Epilog (#u762ec558-e936-54cf-8873-c954aa674af0)

Tritt mit Fiona in Verbindung! (#u4dae3288-94e4-570a-a775-fc5d77f3349d)


Inhaltsverzeichnis

Kapitel Eins

Kapitel Zwei

Kapitel Drei

Kapitel Vier

Kapitel FГјnf

Kapitel Sechs

Kapitel Sieben

Kapitel Acht

Kapitel Neun

Kapitel Zehn

Kapitel Elf

Kapitel Zwölf

Kapitel Dreizehn

Kapitel Vierzehn

Kapitel FГјnfzehn

Epilog

Ein kleines Dankeschön

Mehr BГјcher von Fiona West

Danksagungen

Tritt mit Fiona in Verbindung!














Kapitel Eins







SAM

В»SETZEN SIE SICH, LIEUTENANT.В«

Sam Simonson setzte sich gegenüber von seinem befehlshabenden Offizier. Das Büro war eintönig, aber ordentlich, sehr wie der Mann, dem es gehörte. Colonel Pope faltete seine Hände auf seinem Schreibtisch.

»Zuallererst möchten wir unsere Anerkennung für Ihre Handlungen im Heartwood-Forest-Vorfall in Op’Ho’Lonia ausdrücken. Ihre Männer haben eine Menge Zeit und Mühe investiert, um den Verräter Prinz Lincoln zu finden, nur um attackiert zu werden. Sie und Lieutenant Saint haben Lieutenant James’ Leben gerettet. Ihnen wird die königliche Medaille für Tapferkeit verliehen.«

»Ich danke Ihnen, Sir.« Simonson wusste dies bereits; mit König Edward befreundet zu sein hatte seine Vorteile. Er war seit der Offiziersausbildungsschule mit Edward befreundet, damals, als dieser noch der Zweite in der Thronfolge war, ein bescheidener Prinz. Saint war damals ebenfalls mit ihm befreundet gewesen, James sogar noch länger.

В»Aber da Ihre Einheit zurГјck in die Reserve geht anstatt in den aktiven Dienst, wollten wir sehen, ob Sie an einem Spezialauftrag interessiert sind.В«

Warum wird mir eine Wahl gelassen?

В»Welche Art von Auftrag, Sir?В«

»Der König hat Sie für sein persönliches Sicherheitspersonal angefordert. Es scheint, dass er jetzt, da er ein verheirateter Mann ist, ein wenig spezieller dabei ist, wer bei Nacht außerhalb seiner Residenz steht. Aber er hat klargestellt, dass Sie gerne einen anderen Auftrag annehmen können, wenn Sie es vorziehen.« Sam war überrascht, dass Edward nichts gesagt hatte; er gab ihm üblicherweise eine Vorwarnung bei solchen Dingen. Keiner von ihnen mochte es wegen einer Entscheidung in Zugzwang gebracht zu werden.

В»Was wГјrde das beinhalten?В«

»Es sind fünf Zwölf-Stunden-Schichten, normalerweise 1700 bis 0500. Sie würden, wenn notwendig, mit Seiner Majestät reisen, aber hauptsächlich ist es mit Tezza Macias, der Security der Großherzogin, vor seiner Residenz zu stehen.«

Er erinnerte sich an Macias. Sie war schwer zu vergessen, von Kopf bis Fuß in schwarz gekleidet, ein langer schwarzer Pferdeschwanz hoch an ihrem Kopf, straffe Statur. Sie war aus Op’Ho’Lonia; der Winter hatte seinen Tribut von ihrer Hautfarbe gefordert, aber sie war entschieden olivfarbener als der durchschnittliche hellhäutige Orangierser. Der Unterschied zwischen ihnen beiden wäre im Vergleich zu seiner eigenen dunklen Haut schwer zu bemerken, aber er war da. Die Großherzogin Abbie hatte nur einen Beinaheunfall durch ihre Gegner gehabt, und das war nicht während Macias Wache gewesen.

В»Irgendeine Ahnung, warum er speziell nach mir gefragt hat?В«

Colonel Pope fuhr fort: »Ich glaube, dass sich Seine Majestät um die Privatsphäre sowie auch die Sicherheit der Großherzogin sorgt ... Er hat mir gegenüber ausgedrückt, dass er in dem Wissen, dass dort jemand höchst Verlässliches außerhalb ihrer Quartiere ist, besser schlafen würde.«

Sam nickte. Er betrachtete sich ebenfalls als verlässlich und er war geschmeichelt zu wissen, dass Edward ihm darin vertraute ihn und Abbie in Sicherheit zu halten. Wenn es das war, was Edward brauchte, wäre er für ihn da.

В»Ich werde es machen.В«

»Ich möchte Sie auch noch einmal ermutigen die Beförderung, die Ihnen angeboten wurde, anzunehmen, Lieutenant. Es gibt keinen Grund, warum Sie nicht Ihr eigenes Kommando haben sollten, besonders jetzt, da Sie einen Verdienst auf Ihrer Brust haben. Es ist die perfekte Zeit, um darüber nachzudenken in Ihre nächste Rolle hochzurutschen. Sie sind eine größere Bereicherung, als Sie sich zubilligen.«

В»Ich werde darГјber nachdenken, Sir.В«

Die Lippen des Colonel pressten sich in eine knappe Linie. »Das ist, was Sie das letzte Mal gesagt haben, Simonson, aber Ihre schriftliche Zusage hat nie meinen Schreibtisch gekreuzt.« Er schenkte ihm einen gezielten Blick über seine Lesebrille hinweg und Sam schaute weg. Er wusste, dass es der Colonel gut meinte, aber er wusste nicht, was er sagen sollte. Er würde wahrscheinlich dasselbe Problem haben, wenn er in eine Unterhaltung mit Macias gezogen wurde ... Er hoffte, dass sie nicht geschwätzig war.

Der Colonel seufzte. В»Sie beginnen morgen Abend. Melden Sie sich um 1630 zur Einweisung. Wegtreten.В«

»Ich danke Ihnen, Sir.« Er ging rasch, obwohl es dafür keinen Grund gab. Er wäre in dem Versuch seinen Körper in den richtigen Zeitplan zu bekommen sowieso die ganze Nacht wach. Vielleicht könnte er James dazu bringen mit ihm wach zu bleiben; er hatte immer Lust auf spätabendlichen Schabernack.

––––––––






TEZZA

TEZZA MACIAS STELLTE ihre Einkäufe auf der Theke ihres Bungalows ab und seufzte. Sie hatte sich daran gewöhnt spät in der Nacht einkaufen zu gehen; nachdem sie seit Monaten als Security in der Nachtschicht arbeitete, machte ihr das nichts aus. Noch hatte sie Angst allein draußen zu sein. Aber die Stille in ihrem Haus ... das war etwas, das ihr noch immer unter die Haut ging, sogar jetzt.

Zwei Jahre, 105 Tage. Aus Gewohnheit berührte sie das eingerahmte Bild ihres Ehemanns auf dem Kamin, während sie nach der Fernbedienung suchte, um den Fernseher für Hintergrundgeräusche anzuschalten. Das Bild ihres Soldaten hatte immer in ihrem Schlafzimmer gelebt, aber sie hatte es auf den Kamin verlagert, als sie vor sieben Monaten nach Orangiers gezogen war, um diesen Spezialauftrag anzunehmen. Sie wusste nicht warum. Trauer war in dieser Hinsicht seltsam; sie erklärte sich nie selbst.

Magie zog heran und sammelte sich auf eine Art und Weise um ihre nackten Füße, die nur wenige spüren konnten. Seufzend ließ sie ihr Handgelenk nach hinten schnellen, um den Fernseher mit einem kleinen Knall anzuschalten, und sie spürte mit Vergnügen die Magie in ihr leicht wogen, wie sie ihre Haut erwärmte, während sie um sie brandete. Ihre ganze Anwendung war in letzter Zeit rein zweckmäßig gewesen, wie es das für die meisten Menschen innerhalb des Schleiers war. Es war nicht so, dass sie nicht mehr tun konnte, aber in letzter Zeit war der Antrieb einfach nicht da.

Wo bist du, Rocco? Vor zwei Jahren und 105 Tagen hatte er sie angerufen, um ihr zu sagen, dass er sie liebte, kurz bevor er inkognito als Spion in ein feindliches Gebiet ging. Den op’ho’lonischen Spezialeinsatzkräften zufolge haben sie kurz danach den Kontakt zu ihm verloren. Sie sank auf den Boden, machte ein paar Bicycle Crunches, Liegestütze und dehnte ihren Rücken. Es war produktiver als zu weinen. Sie würde ihr kleines Haus mit Geräuschen vom Training und Fernsehen füllen; es war besser als zuzulassen, dass die Stille sie wieder niederdrückte.

Sie zeigten mehr Bildmaterial von der Hochzeit ihres Arbeitgebers; sie war fasziniert von der Aufnahmefähigkeit dieses Lands für Promiklatsch. Andererseits, da Orangiers zu dieser Zeit des Jahres meteorologisch so trostlos war, brauchten die Menschen etwas, was sie weitermachen ließ, nahm sie an. König Edward, zweiundzwanzig, hatte seine Verlobte Abelia Porchenzii aus Brevspor geheiratet; sie waren Kindheitsfreunde gewesen, waren eine arrangierte Ehe eingegangen, nachdem sie ein Jahrzehnt zuvor einen bindenden Vertrag unterschrieben haben. Es war in vielerlei Hinsicht eine gute Partie; beide waren ein bisschen nerdig, auf Bücher versessen, intellektuell, hatten einen Hang zu necken und zueinander passenden Witz. Dennoch waren, nach Tezzas Meinung, selten zwei stärkere Persönlichkeiten gemeinsam im selben Raum gewesen, geschweige denn den Ehestand geteilt zu haben. Abbie war jetzt Großherzogin anstatt Königin, zum Teil aufgrund einer chronischen Krankheit, die sie plagte. Tezza sprach nicht darüber; Schweigen war nicht ohne Grund eine Tugend.

Sie war wegen ihrer magischen Fähigkeiten angeheuert worden; Fähigkeiten, die nun durch Mangel an Nutzung vergingen. Als nicht technische Nutzerin hatte sie eine Beziehung mit der Magie hier kultiviert, um in der Lage zu sein die Großherzogin während ihrer Verlobung zu beschützen. Nicht jeder konnte den Sog der Magie spüren, ihr vibrierendes Ziehen am eigenen Körper, aber für sie war es immer eine zweite Natur gewesen. Und hier, innerhalb des Schleiers, war die Magie gezähmt worden – regelrecht gestriegelt – , um offener dafür zu sein sich zu teilen. Die meisten Menschen zogen Nutzen daraus, indem sie von Magie angetriebene Geräte kauften: Handys, Kühlschränke, Herde, etc. Sogar getrennt von der Technik, die sie antrieb, benötigte Magie noch immer Geduld und die richtigen Worte, aber im Vergleich zum Unverschleierten war es hier ein Spaziergang sie zu kontrollieren. Tezzas Fähigkeiten waren gerade ein paar Tage vor der royalen Hochzeit herausgefordert worden ... aber sie hatte die Großherzogin beschützt, als es zählte. Sie würde dieses Geheimnis mit ins Grab nehmen; das Rampenlicht hatte für sie keine Anziehung. Unsichtbarkeit passte ihr am besten.

––––––––






SAM

ENTSPANN DICH EINFACH. Es ist ein Job. Ein Job, den du gut kennst. Edward hat dich gebeten. Sam streckte der Frau, die vor dem BГјro der Palastsicherheit stand, seine Hand hin.

В»Guten Abend. Wir sind zusammen eingeteilt, glaube ich. Sam Simonson.В«

Sie gab ihm einen festen, geschäftsmäßigen Handschlag. »Tezza Macias. Freut mich Sie kennenzulernen.«

В»Ebenfalls.В«

Sie standen schweigend da. Seine Nervosität begann sich aus seiner Brust zu befreien.

В»Bereit nach oben zu gehen?В«

В»Ja.В«

Sie erklommen die Hintertreppe zur Residenz des Königs und bekamen eine Statusmeldung von der vorigen Wache: Die Royalen waren für die Nacht im Inneren. Die vorige Wache hatte keine nennenswerten Themen. Sie würden um 0500 abgelöst werden.

Sie nahmen ihre Posten auf jeder Seite der DoppeltГјren ein. Muss ich eigentlich mit ihr sprechen? Ich habe Dean und Waldo nie beim Arbeiten beobachtet. Sie reden wahrscheinlich. Er blickte zu der Frau hinГјber, aber sie honorierte ihn nicht. Gut. Das ist in Ordnung, Stille ist gut.

Um 2200 hörte er ein Geräusch, das wie zerbrechendes Glas klang. Er bekam sofort eine SMS.

Bluffton Security Zentrale Leistelle: Wachposten im AuГџenbereich meldeten ein Krachen in der Residenz. Funkstille aufrechterhalten.

Sam: Untersuche jetzt.

Er zeigte Macias den Bildschirm, schob dann sein Handy in seine Tasche, als er begann die TГјr zur Residenz zu Г¶ffnen.

В»Ich kann gehenВ«, sagte sie und legte eine wartende Hand auf seinen Arm.

Das ist unangenehm vertraut, dachte er. Da hing ein Duft an ihr ... ein Parfum oder Shampoo oder irgendetwas ... Plumeria. WГјrg.

В»Ich bin leiserВ«, behauptete sie.

Er kniff seine Augen zusammen, während er an ihr vorbei auf die Türen zur Residenz des Königs starrte. »Was lässt Sie das denken?«

В»Schauen Sie.В« Sie machte sich in die Residenz auf und dann ... verblasste sie. Er wusste nicht, wie er es sonst beschreiben sollte. Es war, als ob jemand einen Durchsichtigkeits-Filter Гјber sie gelegt hat. Sie drehte sich, um ihn anzuschauen, als ob sie sagen wollte: В»Na?В«

Er nickte, machte einen Schlenzer mit seiner Hand, um zu sagen: »Nichts wie ran.« Sie verschwand um die Ecke und ein paar Minuten später kam sie mit einem Ausdruck auf ihrem Gesicht zurück, den er nicht deuten konnte.

В»Irgendetwas gefunden?В«

В»Es war nichts.В«

»Es war nichts, weil Sie nichts gefunden haben, oder weil Sie wissen, was das Geräusch war?«

»Die Royalen haben während des Verkehrs eine Lampe umgeworfen.«

»Ah. Ich lasse es die Leistelle wissen.« Sie schien nicht im Mindesten davon peinlich berührt zu sein. Tatsächlich, obwohl er Probleme damit hatte das Nonverbale anderer Menschen zu lesen, wenn er raten müsste, würde er sagen, dass sie amüsiert war. Er war auch ein bisschen amüsiert, aber ließ es sich nicht anmerken. Professionalität und so. Die Nachtschicht war praktisch dazu vorprogrammiert mehr intime Momente zwischen sie zu bringen. Die Royalen hatten Glück, dass Arron James nicht an seiner Stelle war oder er würde es jedem innerhalb eines fünf-Meilen-Radius erzählen.

Sie nahm ihre vorige Stellung wieder ein, während er der Zentralen Leitstelle zurückschrieb und ihnen die Entwarnung gab. Er ließ sie auch wissen, dass die Royalen wach waren und wahrscheinlich in Kürze mehr Lärm machen würden. Aber die Fragen in seinem Hinterkopf wollten ihn nicht in Ruhe lassen. Er wandte sich ihr wieder zu.

В»Haben Sie mit ihnen gesprochen?В«

В»Nein.В«

В»Woher wissen Sie dann, dass sie eine Lampe zerbrochen haben?В«

»Ich konnte sie durch die Schlafzimmertür lachen und Wetten abschließen hören, wer von uns den kürzeren Strohhalm ziehen würde.«

Sam grinste seine Schuhe an; er war froh zu hören, dass sie gelacht haben. Vor Abbie hat Edward nicht genug gelacht. »Wer hat richtig geraten?«

»Sie. Er dachte, dass Sie beschützerischer wären, dass es wahrscheinlicher wäre, dass Sie durch die Tür platzen.«

»Eine faire Einschätzung.« Es war ihm auch nicht peinlich. Seine Freunde machten ihm wegen seiner Naivität oft genug das Leben schwer, so dass es keine Überraschung war, dass Edward dachte, es wäre er.

»Möglicherweise zum Teil, aber ich bin auch beschützerisch. Sie ist ein guter Mensch.«

В»Das sind sie beide.В«

В»Stimmt.В«

Sie kehrten wieder zum Schweigen zurück, das ein paar Minuten später durch zwei gedämpfte, wortlose Aufschreie aus der Residenz gebrochen wurde, zuerst ihrer, dann seiner. Da Macias nicht reagierte und er keine weiteren Textnachrichten empfing, beschloss er hierbei Tezzas Beispiel zu folgen. Sie sprachen nicht mehr bis um 0500, als ihre Schicht vorbei war.

»Geht’s nach Hause?« Er wusste nicht, warum er sie das fragte. Es war wahrscheinlich aufdringlich.

В»Nein.В« Sie schГјttelte ihren Kopf. В»Ich treffe mich mit meiner Schwester.В«

В»Oh. Na ja, genieГџen Sie Ihre Zeit mit ihr.В«

В»Danke. Bis morgen.В«

В»Jaah.В«

Edward verlieГџ gerade die Residenz, als er wegzugehen begann. В»Hey, Lust auf einen Lauf?В«

Sam zuckte mit den Schultern. В»Warum nicht?В«

В»Das ist die richtige Einstellung.В«

В»Wie bist du so putzmunter am Morgen?В«, fragte Sam.

»Ich habe eine außergewöhnliche Verfassung, Kumpel, denn ich bin eine außergewöhnliche Person.«

Sam grinste. В»Schwachsinn.В«

В»Das schneidet mir allerdings geradewegs ins Herz. Wie war deine erste Arbeitsnacht?В«

В»In Ordnung.В«

Edward blickte ihn an. В»In Ordnung? Nur ... in Ordnung?В«

Sam nickte.

В»Wie ist es mit Macias zu arbeiten?В«

»Sie scheint sehr kompetent. Letzte Nacht habe ich dabei zugeschaut, wie sie quasi verblasst ist, als sie los ist, um nach ... ähm...« Er bemerkte zu spät, was er sagte, und spürte, wie sich sein Gesicht erwärmte. Obwohl sie beide schwarz waren, beneidete Sam Edwards dunkleren Teint. Er war sicher, dass Edward wusste, dass er errötete, angesichts dessen, dass dieser von einem Ohr zum anderen grinste.

»Verflixt sei das alles, Abbie hatte Recht. Erzähl es ihr nicht, in Ordnung?«

В»Warum, um was habt ihr gewettet?В«

»Wenn sie Recht damit hat, wer nachgeschaut hat, dann gibt es einen neuen Horrorfilm, den sie mich anzuschauen zwingt. Was unter den Füßen liegt, oder so etwas. Sie sagt, dass der beste Teil mein Zusammenzucken und Kopfeinziehen ist.« Er zeigte ein übertriebenes Schaudern und Sam lächelte auf seine Schuhe.

В»Lass mich nur mich umziehen und dann treffe ich dich drauГџen.В«

В»Klingt gut.В«

#






OBWOHL SIE NORMALERWEISE während ihrer Läufe nicht viel sprachen, schien Edwards Verwirrung über die Eigenarten seiner neuen Braut ihm eine Menge zu besprechen zu geben.

В»Sie kann nicht zu Bett gehen, ohne abgespГјlt zu habenВ«, keuchte Edward. В»Sogar wenn sie ausgelaugt ist, zum Umfallen mГјde. Sie wird dastehen und alles abwaschen. Man wГјrde nie wissen, dass sie royal aufgezogen wurde.В«

В»Ich finde das sehr praktischВ«, sagte Sam, wischte sich mit seinem Г„rmel Гјber die Stirn. В»Allein der Geruch von schmutzigem Geschirr kann meinen Morgen ruinieren.В«

В»Du bist darin ein bisschen sensibler als die meisten, Kumpel.В«

»Das ist wahr.« Das hatte seine Mutter nicht davon abgehalten von ihm zu erwarten es zu spülen. Es war nicht so, als ob sie Zeit gehabt hätte, da sie mit seinem Vater arbeitete, und sie glaubte, dass es eine »gute Konfrontationstherapie« wäre ihn Dinge tun zu lassen, die ihm zu schaffen machten. Sie hatte nicht Unrecht, aber das hat es überhaupt nicht unangenehmer gemacht. Sam machte es üblicherweise nichts aus, dass seine Familie und Freunde auf seine sensorischen Probleme eingestellt waren; zu seinem letzten Geburtstag hatte Edward ihm geräuschkompensierende Kopfhörer geschenkt, die nun ein Teil seiner wesentlichen Ausrüstung waren. Sie verstanden, wie überstimulierend es sich anfühlte jemandem in die Augen zu schauen ... zumindest verstanden sie es in der Theorie.

В»Was ist der beste Teil davon verheiratet zu sein?В« Edward grinste und Г¶ffnete seinen Mund, um zu antworten, aber Sam schnitt ihm das Wort ab. В»AuГџer endlich drГјberzusteigen.В«

Er täuschte vor beleidigt zu sein. »Ist das denn eine Art über meine zarte Großherzogin zu sprechen?«

Sam prustete. »Ich habe sie Schlimmeres sagen hören.«

»Ebenso wie ich. Tatsächlich gerade heute Morgen hat sie sich herübergerollt und mich gebeten –«

Sam hielt eine Hand hoch. »Stopp. Es ist schlimm genug, dass ich es durch die Tür hören muss.«

Edward wandte sie zurГјck in Richtung Bluffton, auf dem Pfad entlang der Meeresklippen. В»Allen Ernstes, das Beste ist mit meiner besten Freundin zu leben. Sie weiГџ alles; das Gute und das Schlechte. Sie ist immer fГјr mich da. Ich liebe das.В«

Sam nickte. Das würde er auch tun. Aber an diesem Punkt in seinem Leben schien es in etwa so möglich zu sein wie den Orangiersischen Ozean in einer Badewanne zu überqueren.














Kapitel Zwei







TEZZA

1930. DREI TAGE, SEIT Simonson sich ihrem Auftrag angeschlossen hat. Sie wurde nicht recht schlau aus ihm. Er war im Dienst nicht übermäßig gesprächig, was sie schätzte, aber es war mehr als nur ruhig. Er hatte nicht mit ihr geflirtet. Sie war nicht eitel, aber sie wusste, dass sie hübscher als der Durchschnitt war; und sie schien hier mehr Aufmerksamkeit anzuziehen, mit ihren dunklen op’ho’lonischen Haaren und Augen. Dennoch hatte er keinen Versuch unternommen sie abzuchecken, von dem, was sie sagen konnte. Es war ... überraschend. Überraschend, aber nicht unerwünscht, wenn man bedachte, dass sie beide einen Job machen mussten, der totale Konzentration benötigte. Ihr eigener Fokus war öfter abgedriftet, seit er angefangen hat ... Körperlich war er genau ihr Typ. Nicht muskelbepackt, einfach stark. Er füllte die Uniform nett aus ... Es war kein Verbrechen das zu bemerken. Sie war verheiratet, nicht tot.

Sie waren nicht lange im Dienst gewesen, als sich Prinz Simon der Residenz näherte, wobei sein Security, Kevin, mit Abstand folgte. Es war unüblich den Neunjährigen getrennt von seiner Mutter oder seinem Kindermädchen zu sehen. Es versetzte sie in höchste Alarmbereitschaft, auch wenn es das nicht sollte. Sie war sich Simon schon immer mehr bewusst; er stach nicht nur heraus, weil er Trisomie 21 hatte, eine genetische Erkrankung, die seine Entwicklung beeinflusste, sondern die Magie liebte ihn. Sie konnte kaum ihre Aufmerksamkeit bekommen, wenn er in der Nähe war.

В»Hi, SimonВ«, grГјГџte Sam ihn. В»Was brauchst du, Kumpel?В«

В»Onkel Sam, ich brauche Eddie.В«

»Das ist vielleicht kein guter Zeitpunkt, Si ...« Sie nahm an, dass Sam sich auf den niederschmetternden ausgetragenen Streit bezog, der momentan in der Residenz vor sich ging, weil der König in letzter Minute einen romantischen Ausflug gestrichen hat, den sie geplant hatten. In ihrer begrenzten Erfahrung mit ihnen als verheiratetes Paar gipfelten diese Streite oftmals in einem Schrei-Wettkampf, manchmal zerbrochenem Geschirr, gingen dann in steinernes Schweigen über, was ein paar Stunden später ausgelassenem Versöhnungs-Sex wich. Die einfache Nähe zu deren emotionaler Achterbahn war ermüdend, aber sie schätzte, dass sie letztlich ihr Gleichgewicht finden mussten. Hoffentlich.

В»Kann ich ihm eine Nachricht von Euch hinterlassen?В«, bot Tezza an.

В»Nein. Er sagte, dass er mir vorlesen wГјrde. Ich will, dass er jetzt kommt.В« Obwohl sie kein Г¤uГџerliches Anzeichen zeigte beleidigt zu sein, schien er sich seinen Tonfall noch einmal zu Гјberlegen. В»Ich will, dass er jetzt kommt, bitte.В«

Sie schaute auf ihre Uhr; Simon war wahrscheinlich auf seinem Weg ins Bett. Nicht viel Zeit, um zu warten. Sie schätzte, dass das Paar sowieso nicht wollen würde, dass er ihren Streit mithörte.

»Was, wenn ich dir vorlese?«, sagte Sam und Tezza blickte überrascht auf. Er wollte entweder wirklich nicht die Royalen stören oder er war irgendwie ein netter Kerl.

Simon sah hin- und hergerissen aus, zuckte dann mit den Schulter. В»Ich muss auf deinem SchoГџ sitzen.В«

»Im Dienst muss ich stehen«, sagte Sam. »Wie wäre es, wenn du einfach vor mir stehst? Ich werde es halten, wie ein Lehrer es tut, okay?«

»Sie könnten wahrscheinlich sitzen«, murmelte Tezza, aber Sam schüttelte seinen Kopf.

Er nahm das Buch von Simon und las den Titel laut vor. »Der schläfrige Bulldozer? Mann, alles für eine Kröte.«

Tezza kicherte und sie und Kevin teilten einen wissenden Blick.

В»Was bedeutet das?В«, fragte Simon.

»Nichts, Kumpel.« Er räusperte sich. »›Bran der Bulldozer war eine hilfreiche kleine Maschine. Er arbeitete den ganzen Morgen lang schwer auf der Baustelle, schob und zog, baggerte und takelte.‹« Sam blätterte angewidert durch das Buch. »Du magst dieses Buch, Kumpel?«

Simon nickte. В»Lies weiter. Bitte.В«

В»Was heiГџt das Гјberhaupt, takelte?В«

В»Mama wusste es nicht.В«

»Nein, das habe ich auch nicht erwartet«, murmelte Sam und Tezza presste ihre Lippen fest zusammen. »›Nach einem geschäftigen Morgen bei der Arbeit sollte Bran eigentlich seine Ketten ausruhen und in die Falle gehen ... aber Bran wollte das nicht, also rannte Bran weg.‹«

Die TГјr Г¶ffnete sich hinter ihnen und Simons Gesicht leuchte auf. В»Eddie!В« Er rannte zu Edward und warf seine Arme um seinen Г¤lteren Bruder.

»Ich dachte, dass ich dich hier draußen gehört habe. ’Tschuldige, Wicht, Abbie und ich mussten etwas diskutieren. Hat dir Onkel Sam bereits dein Buch vorgelesen?«

»Nur ein bisschen. Du machst das besser. Er hört ganz oft auf.«

»Das Buch ist völliger Unsinn«, murrte Sam, reichte das Buch wieder an Simon, während er ihnen den Flur entlang in Richtung Simons Zimmer folgte. »Hast du das gelesen, Edward?«

В»JaВ«, Edward gluckste, В»viele Male. Warum bist du so erbost?В«

»Weil der Junge Klassiker lesen sollte, nicht diesen Sch –«

В»Sprache, Onkel Sam.В«

В»Entschuldigung.В«

Die Tür hinter ihr öffnete sich wieder und Tezza drehte sich, fand Abbie vor, mit einem Kissen unter einem Arm, Handyladegerät um ihren Nacken geschlungen, ihr Rucksack bis an den Rand vollgestopft über der anderen Schulter. Ihr grollender Ausdruck vermittelte effektiv, dass die »Diskussion« noch nicht vorbeigewesen war, als Edward gegangen ist. Tezza folgte ihr, während sie den Flur hinabstürmte.

В»Kann ich Euch helfen etwas zu tragen?В«, fragte Tezza leise.

»Nein«, spie Abbie. »Ich hab’s im Griff.« Sie hielt vor ihrem alten Gästezimmer an, wo sie während Besuchen am Bluffton gewohnt hat, bevor das Paar verheiratet war, ihre Hand auf der Tür. Sie seufzte und wandte sich an Tezza.

В»Sie sind verheiratet.В«

Tezza zuckte mit einer Augenbraue. В»Ist das eine Frage?В«

В»Haben Sie jemals so gestritten?В«

Tezza schnaubte als Erwiderung und Abbie lächelte schwach. »Unser erstes Ehejahr. Unser erster Trip, während dem wir bei seinen Eltern geblieben sind. Er war bei allem auf deren Seite, das ganze Wochenende. Hat überhaupt nie meiner Meinung zugehört, und ich war hinüber. Seine Eltern haben uns später damit aufgezogen, dass sie überrascht waren, dass es kein Blut an den Wänden gab, als wir aus dem Gästeschlafzimmer auftauchten ...«

»Ich schätze, jeder streitet.«

»Vielleicht«, sagte Tezza, schaute dann in die Augen ihres Schützlings. »Ich fand, was wichtiger war, war nicht, ob wir stritten, sondern wie wir den Schaden behoben.« Sie blickte auf die Tür des Gästezimmers. »Es ist schwer sich zu versöhnen, wenn Ihr den Flur herunter seid. Rocco empfand es als Respektlosigkeit, selbst wenn es unbeabsichtigt war.«

Abbie nickte, seufzte wieder. Sie ließ ihre Stirn an der Tür des Gästezimmers ruhen. »Das ist schwer.«

Tezza nickte. В»Die Ehe ist schwer. Aber Ihr werdet es hinbekommen.В«

В»Danke, T.В«

В»Wenn wir jetzt zurГјckgehen, wird er nicht wissen, dass Ihr gegangen seid.В« Abbie blickte den Flur entlang, wo Sam auГџerhalb von Simons TГјr stand, nickte dann, bewegte sich zГјgig zurГјck in Richtung der Residenz.

В»Ich werde aber keinen Sex mit ihm haben.В«

В»Das ist keine Information, die ich brauchte.В«

»’Tschuldigung.« Sie gluckste. Die Tür schloss sich hinter ihr und Tezza konnte hören, wie Abbie in ihrer Küche herumknallte.

Fünf Minuten später kamen Edward und Sam wieder den Flur zurück. Keiner von beiden honorierte sie und Sam nahm seinen Platz an der rechten Seite der Tür wieder ein, als diese sich hinter Edward schloss.

»Ich bin neugierig«, sagte Simonson, seine samtweiche Stimme schreckte sie auf. Orangies sagten das immer; sie hatte gelernt, dass sie gewöhnlich auf eine Einladung warteten eine Frage zu stellen, etwas, das kein Op’Ho’Lonier jemals tun würde.

В»Wegen?В«

В»Wegen, warum Sie das getan haben.В«

Tezza runzelte die Stirn. В»Was getan?В«

»Sie wollte im Gästezimmer schlafen, aber Sie haben sie aufgehalten.«

В»Nein, das habe ich nicht.В«

В»Na ja, Sie haben etwas gesagt, dass ihre Meinung Г¤nderte ...В«

В»Wir alle brauchen jemanden, der uns sagt, wenn wir die Dinge manchmal vergeigen. Sie weiГџ, dass ich verheiratet bin, und hat nach meiner Meinung gefragt. Ich habe sie ihr gegeben.В«

Er war lange genug still, dass sie dachte, die Unterhaltung wäre vorbei.

В»Ich bitte um Verzeihung, aber Sie sind verheiratet?В«

Guano. Ich hätte das nicht sagen sollen, dachte sie, aber nickte bekräftigend. Dieses Stück Information mit neuen Bekanntschaften zu teilen löste gewöhnlich eine Menge mehr Fragen aus, und sie hatten noch immer den Großteil der Nacht vor sich, in der sie dort gemeinsam stehen mussten.

В»Hmh.В«

»Überrascht Sie das, Lieutenant?«

»Überhaupt nicht, Macias. Ich habe nur nicht bemerkt ... Sie tragen keinen Ring.«

Tezza erinnerte sich lebhaft an den Tag, an dem sie ihren Ring abgenommen hatte. Sie gab Rocco nicht auf – ganz und gar nicht. Niemals. Es hatte sie umgebracht ihn abzunehmen. Aber es brachte sie mehr um ihn anzubehalten, eine konstante Erinnerung an das Leiden zu haben, das sie herumtrug. Einen Teil von ihm zu tragen hatte aufgehört tröstlich zu sein ... Es war zu einer Bürde geworden. Sie hasste es an ihn auf diese Weise zu denken ... und wirklich, es war nicht er, der eine Bürde war, nur seine Abwesenheit. Und es war nichts, von dem sie sich leisten konnte davon bei der Arbeit abgelenkt zu werden.

»Wirklich, ich wäre überraschter gewesen, wenn Sie nicht verheiratet wären, wenn man Ihr Alter und Ihre körperliche Attraktivität bedenkt.«

Baggert er mich an? Um Woz’ willen, ich habe gerade gesagt, dass ich verheiratet bin ...

Sie neigte langsam ihren Kopf, um ihren neuen Arbeitskollegen anzuschauen. В»Mein Alter?В«

В»Ja. Sie sind Гјber dreiГџig, oder?В«

Warum redest du denn nicht einfach um den heiГџen Brei herum? В»Ja. Ich bin dreiГџig.В«

В»Nun ja, ich stelle fest, dass die meisten Menschen, die dieses Alter erreichen, sich auf irgendeine Art verpaart haben, was Sinn macht, wenn man bedenkt, dass die weibliche Fruchtbarkeit in diesem Alter leicht zu sinken beginnt.В« Er starrte weiterhin nach vorne. В»Haben Sie Kinder?В«

В»Nein.В«

»Nun ja, Sie möchten sich dann vielleicht da dranmachen, angenommen, Sie wollen welche.«

»Notiert.« Sie beschloss gegenüber diesem merkwürdigen jungen Mann nicht anzumerken, dass die Abwesenheit ihres Ehemanns das unmöglich machte. Sie wollte nie alleinerziehend sein, also hatten sie vorgehabt eine Familie zu gründen, wenn er von seiner letzten Mission zurückkehrte. So viel dazu.

В»Warum tragen Sie keinen Ring? Das ist eine gesellschaftliche Konvention.В«

В»Es liegt mir nichtВ«, sagte Tezza und wГјnschte sich, dass er es fallen lassen wГјrde. Sie blickte wieder zu Simonson hinГјber. Er schaute sie selten an; er hatte Гјber essentielle Kommunikation hinaus kaum Гјberhaupt mit ihr gesprochen.

»Ich entschuldige mich. Ich glänze nicht bei sozialen Stimuli und es fällt mir schwer Gesichtsausdrücke zu lesen, aber Ihre Körpersprache deutet an, dass ich wahrscheinlich zu weit gehe. Bitte zögern Sie nicht mir das zu sagen.«

»Ja, Sie sind zu weit gegangen.« Sie hielt inne. »Aber das ist in Ordnung. Sie können mich einfach fragen, was ich denke, wenn Sie mein Gesicht nicht deuten können. Es macht mir nichts aus.«

В»Wirklich?В« Er machte sich nicht die MГјhe sein Interesse zu verstecken.

»Ja, wirklich«, sagte sie, ließ ein wenig Verärgerung in ihre Stimme laufen. »Ich meine ernst, was ich sage.«

В»Das ist sehr hilfreich. Ich danke Ihnen. Es ist bei der Gefahrenbeurteilung eine Belastung und ich wГјrde mich wirklich gerne verbessern.В« Er hielt inne. В»Wie kann ich Ihnen helfen sich zu verbessern?В«

В»Was?В« Sie versuchte ihre Гњberraschung nicht zu zeigen ... nicht dass er sie anschaute.

»Ich hätte gerne, dass wir gegenseitig nützlich füreinander sind. Was sind Ihre Schwächen?«

Das war eine intime Unterhaltung, um sie mit jemanden zu führen, den sie kaum kannte. Sie schätzte Direktheit, aber das war ein völlig neues Level ... aber möglicherweise war es praktisch einfach zu machen und offen und ehrlich miteinander zu sein.

»Meine magische Verbindung ist nicht so stark, wie ich es gern hätte; ich habe sie vernachlässigt.«

В»Wie bildet man eine Verbindung mit Magie?В«

В»Man zollt ihr Aufmerksamkeit. Spielt mit ihr. Nutzt sie einfach, echt.В«

В»Warum haben Sie sie nicht benutzt?В«

Sie seufzte. В»Mein Ehemann ist vor Гјber zwei Jahren verschollen.В«

В»Was hast das mit der Nutzung Ihrer Magie zu tun?В«

Tezza reagierte gereizt. »Ich schätze, mir war einfach nicht danach, seit er verschwand.«

В»Ich verstehe.В« Sam war still und sie konnte von dem, wie er den Rand seines Hemds rieb, sagen, dass er nachdachte. В»Gibt es einen Weg, wie ich Ihrer Depression helfen kann?В« Depression. Sie wollte das Wort noch immer nicht benutzen; Depression war fГјr schwache Menschen. Menschen, die es mochten Гјber ihre GefГјhle zu sprechen.

»Das bezweifle ich.« Die Worte kamen verletzlich heraus und sie spürte, wie sich Tränen langsam an die Oberfläche bewegten. Guano, reiß dich zusammen, Macias. Sie ließ ihren Blick über die Flure und Korridore fegen, versuchte ihr Gehirn zurück in einen Arbeitsmodus zu bringen.

В»Na ja, ich bin bei einem Versuch dabei.В«

»Warum?« Woz. Als ob es einfach so leicht war. Männer.

Er zuckte mit einer Schulter. В»Ich mag es meinen Freunden zu helfen.В«

В»Wir sind keine Freunde, Simonson.В«

Ihr barscher Tonfall schien ihm nichts auszumachen. »Na schön. Ich mag es meinen Arbeitskollegen zu helfen.«

Als er sich umdrehte, sah sie, wie ernst es ihm war. Sie versuchte ihren Zweifel von ihrem Gesicht zu halten. В»Ihr Angebot ist notiert.В«

В»Was bedeutet dieses Gesicht?В«

Ich habe versprochen mich zu erklären ... »Ich bin skeptisch, aber versuche es nicht zu zeigen.«

Er wandte sich wieder zum Flur. В»Ich werde das zerschlagen.В«

Sie gluckste unwillkГјrlich. В»Sie werden meine Skepsis zerschlagen?В«

В»Ja.В«

В»Sie klingen entschlossen.В«

В»In der Tat, das bin ich. Machen Sie sich gefasst.В«

Tezza sagte nichts, aber lächelte.

#






ES WAR 0300 AN EINEM Freitag. Macias war hibbelig, schwankte auf ihrem Posten. Sie dachte bereits zum Nachmittag voraus – sie hatte versprochen für ihre Schwester nach ihren Nichten zu schauen. Alba und Nic schienen in letzter Zeit etwas zu kämpfen zu haben, was unüblich für sie war. Sehr unüblich. Da die restliche Familie in Op’Ho’Lonia war, hatte sie angeboten zu tun, was auch immer sie konnte, um zu helfen, was in diesem Fall bedeutete die Mädchen über Nacht zu behalten, so dass Alba und Nic zu einer Frühstückspension in Cobbleford gehen konnten. Sie hatten vor an diesem Morgen zu gehen; da die Mädchen am Freitag in der Schule waren, konnte sie ihren Plan ziemlich normal halten. Alles, was sie tun musste, war sie abzuholen, ihnen Abendessen zu füttern und sie ins Bett zu bringen. Am Samstag würde sie über ihre normale »Bettzeit« hinaus aufbleiben müssen, aber das war es wert.

Es konnte nicht so schwer sein, richtig? Es gab immer den Park die StraГџe runter oder das Kindermuseum, wenn ihnen langweilig wurde. AuГџerdem hatte sie Knetmasse. Sie hatte Filme. Filme waren die Antwort auf alles.

»Also«, sagte Simonson, bummelte zu ihr herüber, als ob sie bereits in einer Unterhaltung waren. »Ich werde dieses Funkgerät fallenlassen und Sie werden es mit Magie auffangen.«

В»Was?В«

В»Eins, zwei ...В«

Macias griff nach innen, um die Magie um ihre Fußknöchel zu sammeln, aber diese reagierte zu langsam, tranig.

»Drei.« Er ließ das Funkgerät fallen. Sie streckte sich und fing es mit ihrer Hand.

В»Lassen Sie es uns noch einmal versuchenВ«, sagte er und nahm es zurГјck.

В»Warum?В«

В»Sie scheinen nicht gut aufgelegt. Es passiert gerade nichts, alle schlafen. Kommen Sie schon. Lassen Sie uns die Zeit nutzen.В«

Tezza ignorierte ihre leichte Verärgerung. »Na schön. Aber halten Sie es höher, nicht auf Hüfthöhe.«

Er hob es auf Höhe seines Kopfs. »Besser?«

Sie nickte und begann die Magie zu sammeln, spürte, wie deren Wärme wie Wachs zu fließen begann.

»Okay. Eins, zwei ... drei.« Er ließ es fallen, aber sie konnte es noch immer nicht rechtzeitig erwischen, und es landete mit einem dumpfen Geräusch auf dem hochflorigen blauen Teppich. »Warten Sie einen Moment. Wenn das kaputtgeht, wer bezahlt dafür?«

»Es ist Ihr Funkgerät.«

»Hmm. Eventuell sollte ich etwas anderes benutzen«, sagte er, hob das Funkgerät auf, richtete sich dann auf, um durch seine Taschen zu wühlen. »Hier, lassen Sie uns meine Schlüssel benutzen.« Er stockte, schaute den Flur herunter.

В»Sehen Sie etwas?В«

Er starrte weiter, schГјttelte dann seinen Kopf. В»Nur ein Schatten. Die SchlГјssel?В«

Sie nickte. В»Ja. Die sind auch leichter.В«

В»Klar. Bereit?В«

Sie nickte wieder und sie fühlte sich tatsächlich ein bisschen aufgeregt. Er hielt sie wieder auf Hüfthöhe und sie streckte ihre Hand aus und hob seinen Ellbogen mit einem Finger an, bis er auf Augenhöhe war, nur um vorzufinden, dass er sie tatsächlich anschaute. Sam grinste und sie arbeitete daran keine Miene zu verziehen.

»Hör auf zu lachen.«

В»Warum? Ich genieГџe es zu sehen, wie du dich ein bisschen windest. Du machst allen hier herum Angst, weiГџt du.В«

Sie hob eine Augenbraue. В»Sogar dir?В«

Noch immer grinsend lieГџ er die SchlГјssel ohne Vorwarnung fallen. Sie warf einen Matratzen-Zauber aus und sie prallten mit einem pop fГјnf Zentimeter vom Boden entfernt von der Magie ab. Sie fing sie im Sprung.

В»Das ist schummeln, Macias. Ich habe gesagt, dass du sie fangen sollst.В«

Sie hielt sie mit zwei Finger vor sich, fühlte sich selbstgefällig. »Und das habe ich.«

Er nahm sie ihr ab, blickte finster drein. В»Jaah, nachdem du dir mehr Zeit erkauft hast. Fang sie dieses Mal in der Luft.В«

Sobald sie es gemeistert hatte sie zu fangen, bevor sie auf den Boden trafen, warf er sie in die Luft und ließ sie diese an der Spitze ihres Steigflugs fangen. Die Magie summte, war zufrieden. Er warf sie auf ihre Brust und sie kamen nur zweimal durch ihre Barriere; sein Arm war überraschend stark. Um 0500 lächelte sie und schwitzte leicht und es tat ihr ein bisschen mehr als üblich leid sich von ihrem Arbeitskollegen zu verabschieden.














Kapitel Drei







SAM

EIN PAAR TAGE SPГ„TER schlief Sam noch, als Tezza ihm schrieb.

Macias: Ich brauche Hilfe. Komm rГјber.

Simonson: Was ist los?

Macias: Du wirst nicht zu spät zur Arbeit kommen. 237 Terrence Terrace, East Cheekton.

Macias: Beeil dich.

Simonson: Ist alles okay?

Simonson: Hallo?

233, 235, 237 Terrence Terrace. Er schaute an dem kleinen Bungalow hoch. Er schaute wieder auf sein Handy herunter. Das konnte nicht richtig sein. Die mit Mosaik geflieste Hausnummer in strahlenden Primärfarben schien mit Macias Kleidungsstil im Widerspruch zu stehen: alles schwarz, die ganze Zeit. Er hatte sie buchstäblich noch nie eine andere Farbe tragen sehen. Er steuerte den Fußweg hinauf, der mit winterblühenden Kamelien gesäumt war – sie gärtnerte? Wirklich? – und klopfte an die rote Vordertür. Sie wurde einen Moment später aufgeworfen.

В»Endlich. Was hat dich so lange aufgehalten?В«

Das ist nicht gerade eine BegrГјГџung, aber ... okay. В»Ich bin jetzt hier, Madame Miesepeter. Was ist los?В«

»Ich sag’ dir was«, schäumte sie. »Die letzte Person, die dieses Haus besessen hat, war ein chauvinistisches Schwein.«

Er folgte ihr in das Haus, blieb beim Anblick des Badezimmers plötzlich stehen.

В»Was zur ...В«

»Wie ich sagte.« Das Badezimmer war überflutet ... irgendwie. Es war offensichtlich, dass die Toilette übergelaufen war. Sie hatte die Tür verzaubert, so dass alles im Badezimmer eingedämmt war, aber es schichtete sich trotzdem auf, lief in die Wanne über und den Abfluss herunter.

В»Wow.В«

»Jaah. Du musst das Wasser unterhalb der Toilette abstellen, so dass sie aufhört überzulaufen. Dieser Idiot hat sie verzaubert, so dass nur ein Mann oder ein Klempner es abstellen könnte. Wahrscheinlich um sich für seine Frau unentbehrlich zu machen, um wettzumachen, was ich annehme, ernsthafte Defizite im Schlafzimmer waren.«

Sam biss sich auf die Wange, so dass er nicht lachen würde. Er hatte von magisch veranlagten Männern gehört, die ähnliche Taktiken benutzten, so dass ihre Ehefrauen nicht an den elektrischen Systemen herumbastelten oder sich an launischen Haushaltsgeräten keinen Schlag verpassten. Sie schien von dem so aufrichtig verstört.

»Warum hast du es nicht draußen am Zähler abgestellt?«

»Ich weiß nicht, wie man das macht!«, brüllte sie, warf ihre Hände in die Luft.

»In Ordnung, in Ordnung«, besänftigte er, »aber du schuldest mir etwas.«

»Schön.«

Er zog seine Socken und Schuhe aus, bereitete sich vor in das kniehohe Wasser zu waten. В»Moment, wird meine Hose nicht nass werden?В«

В»Dann zieh sie aus.В«

Scham prickelte entlang seines Nackens. В»Das mache ich nicht.В«

Sie verdrehte die Augen. »Woz, Orangies sind so prüde. Na schön, ich dreh dir den Rücken zu.« Mit verschränkten Armen wirbelte sie herum, wobei ihr hoher Pferdeschwanz ihm ins Gesicht peitschte.

»Du schuldest mir mächtig etwas, Macias.«

»Na schön, na schön. Tu es einfach.«

Sam ließ seine Hose fallen und warf sie über die Tür, für den Fall, dass die Sache mit ihrer Eindämmung danebenging. Zumindest trug er heute Boxershorts. Er dachte nicht, dass irgendwelche Löcher drin waren. »Musst du deine Barriere verstärken, bevor ich sie überquere?«

В»Meine Barriere ist in Ordnung, dankeВ«, schnaubte sie.

»Du musst das nicht persönlich nehmen ...«

Er spürte ein Kribbeln, als er durch ihren unsichtbaren Damm in der Türöffnung ging, sich dann seinen Weg hinüber zur Toilette plagte und das Wasser abstellte. Als sie seinen Erfolg hörte, steckte sie ihren Kopf in die Tür. »Ich werde dir einen Eimer reichen. Kannst du damit anfangen es in die Wanne zu schöpfen?«

Er legte seine Hände auf seine Hüften. »Hey! Was ist mit der Privatsphäre passiert?«

В»Du siehst wie ein Mann ausВ«, sagte sie gedehnt. В»GroГџe Гњberraschung.В«

»Bring mich nicht dazu die Toilette zu verzaubern, so dass nur Männer sie benutzen können.«

Sie warf ihren Kopf zurück und lachte und er fing den Eimer, den sie auf seinen Kopf schleuderte. Er schaufelte vorsichtig Wasser in die Wanne, versuchte es nicht auf seine Hände zu bekommen.

В»Wie dreckig ist dieses Wasser Гјbrigens?В«

»Meine Nichte hat anscheinend ihre Jungle Jane-Figur gestern das ›Senkloch‹ heruntergeschickt. Es ist zum Großteil sauber, Petunie.«

В»Ich bin nicht sicher, ob ich fГјr diesen Spitznamen etwas Гјbrig habe ... Woz, dieses Wasser ist kalt. Sag, warum bist du nicht hier drin?В«

»Ich komme«, rief sie, und einen Moment später überquerte Tezza, neonpinke Trainings-Shorts, die kaum ihr Hinterteil bedeckten, und ein enges schwarzes Elastan-Trainings-Shirt tragend, die Barriere. Sam wünschte sich wirklich, dass er nicht nur mit einer dünnen Schicht Baumwolle zwischen ihnen neben ihr stand. Denk an unsexy Dinge. Marienkäfer. Babynahrung. Steuern. Buchstabierwettbewerbe.

В»Du wirst langsamer. Bewegung.В« Sie steckte ihre Hand in die Toilette und kam mit dem widrigen Spielzeug heraus, welches sie in den MГјlleimer ablud. Nach zehn Minuten Arbeit war das stehende Wasser auf zwei Zentimeter herunter. В»Okay, das ist gut. Tritt zurГјck.В«

Er verließ das Badezimmer, aber blieb in der Nähe der Tür, um sie beim Arbeiten zu beobachten; er war nicht dazu gekommen sie üben zu sehen, seit der Nacht, in der er sie dazu gebracht hat die Schlüssel zu fangen. Sie machte sich nicht die Mühe zu flüstern, da es nur sie beide waren. Sie webte ihren Zauber, eine Beschwörung, die verstreute Gegenstände sammelte, zwirbelte bedächtig ihren Finger in einem Kreis, zog das Wasser hoch in eine tornadoähnliche Form, bevor sie es in der Wanne deponierte. Sie schien gut darin Beschwörungen umzufunktionieren, sie neu zu erfinden.

В»Nett.В«

В»Danke. WГјrdest du mir bitte den Mopp reichen? Es gibt noch ein paar PfГјtzen.В«

В»Ich kann das machen. Du gehst dich fГјr die Arbeit anziehen.В«

В»Bist du sicher?В«

»Positiv. Geh. Du bist offensichtlich den ganzen Nachmittag lang damit umgegangen. Ich bin erst hier angekommen. Du musst müde sein, du musst nicht auch noch Wischen hinzufügen.« Er scheuchte sie aus dem Badezimmer, bevor er seine Hose wieder anzog und sich an die Arbeit machte alle nichtporösen Oberflächen keimfrei zu machen und die übrigen Wassermengen aufzuwischen.

Sie schlenderte bald wieder hinein, trug ihr typisches Schwarz-von-Kopf-bis-Fuß. »Also, da ich dir ›mächtig‹ was schulde, deine Worte, kann ich dir Frühstück kaufen?«

Er zuckte mit den Schultern, als er seinen Rucksack holte. »Sicher. Ich dachte, ich wäre der Einzige, der es in der Nachtschicht noch Frühstück nennt.«

В»Wie soll man es sonst nennen?В«

»Na ja, traditionell wird die dritte Mahlzeit am Tag Abendessen oder Abendbrot genannt, abhängig davon, woher man kommt.«

В»Aber es ist nicht meine dritte Mahlzeit des Tages.В«

В»Exakt meine Gedanken. Ich bin froh, dass ich nicht allein bin.В«

Sie schenkte ihm ein kleines Lächeln. »So wie ich auch.«

Er deutete auf sie. В»Aber du isst noch immer FrГјhstГјcks-Essen?В«

»Selbstverständlich. Und ich kenne einen Laden, der ein fabelhaftes op’ho’lonisches Omelett macht. Da ich Stammkundin bin, machen sie es für mich noch immer am Nachmittag. Sie machen ihre eigene Sour Cream und Salsa.«

Sam rГјmpfte seine Nase und half ihr in ihren Mantel. В»Ich weiГџ nicht, ob ich etwas fГјr Salsa auf meinen Eiern Гјbrig habe ...В«

Tezza tätschelte seine Schulter gönnerhaft. »Ich muss dir so viel beibringen.«

#






»UND?« TEZZA BEOBACHTETE ihn erwartungsvoll, während er seinen ersten Bissen des Omeletts kostete. Salziger, weicher Käse traf mit der Säure von Limette und Tomaten in der Salsa auf seine Zunge. Der Koriander war ... stark.

»Es ist ein bisschen kräuterig, aber es ist gut.« Er fügte ein bisschen mehr Sour Cream hinzu und nahm einen zweiten Bissen. »Es ist gut. Ich werde es essen.«

В»Wie groГџzГјgig von dirВ«, sagte Tezza mit ausdruckslosem Gesicht und er gluckste.

»Ich habe das nie gegessen, als ich in Op’Ho’Lonia war.«

В»Warum warst du dort?В«

»Auf der Jagd nach Lincoln.« Ihr Gesicht veränderte sich. Ihre Augenbrauen sind gerade nach oben gegangen, ihr Mund hat sich ein wenig geöffnet. »Was heißt dieses Gesicht?«

Sie blinzelte ihn an. »Ich bin überrascht, schätze ich. Ich habe nicht mitbekommen, dass du bei der Suche nach dem Verräter beteiligt warst. Du scheinst nicht wie der Typ, der nach dieser Art von Aufgabe verlangt.«

Er zuckte mit einer Schulter. В»Es musste getan werden. James und Saint wollten gehen. Sie wollten mich dabei. Ich bin besser im Spuren verfolgen als sie.В«

В»Sie sagten, du hast Arrons Leben gerettet.В«

Sam starrte auf seinen Teller herunter, schob den schmelzenden Käse von den Kartoffeln zurück. »Es wäre ihm gut gegangen, wer auch immer dort gewesen wäre. Er erholt sich gut.« Er mochte es nicht über Op’Ho’Lonia zu sprechen. Er hatte bereits zu viel Aufmerksamkeit dafür bekommen.

В»Die GroГџherzogin war sehr bestГјrzt, als es passierte.В«

В»War sie das? Warum?В« Er nahm einen Bissen, kaute langsam. В»Sie hatte noch keinen von uns getroffen.В«

Tezza nippte an ihrem Kaffee, umfasste ihre Tasse. »Aber sie wollte es, weil ihr ihm wichtig seid.« Sam mochte Abbie. Es war ziemlich einfach mit ihr zu reden, obwohl sie ihn gerne neckte. Aber der Rest seiner Freunde tat das auch; er war ein einfaches Ziel, das wusste er. Sie meinten es nicht böse.

Sie fuhr fort. »Sie hat auch unerwartet im jungen Alter ihre Schwestern verloren. Das hinterlässt ein Mal auf einer Person.«

В»Das wГјrde es gewiss.В«

В»Leben deine Eltern, Simonson?В«

Er nickte. В»Sie leben in Saffolk. Er ist Anwalt. Sie ist Mutter, aber sie hilft bei der Buchhaltung.В«

В»Hast du BrГјder und Schwestern?В«

Er schГјttelte seinen Kopf. В»Nur einen merkwГјrdigen Welpen fГјr meine armen Eltern.В«

»Sag das nicht.« Da war Schärfe in ihrem Tonfall.

В»Warum?В«, fragte er leicht, stach in eine Kartoffel. В»Es ist wahr. Du hast eine Schwester, oder?В«

Ihre Augen verengten sich, aber sie ließ ihn das Thema wechseln. »Eine Schwester, Alba, die hier mit ihrem Ehemann Nic lebt. Vier Brüder, die noch in Op’ sind.«

»Und wo fällst du in der Reihe? Nein«, unterbrach er sich selbst, »lass mich raten ...« Er deutete mit seiner Gabel auf sie. »Du bist das Baby.«

В»Ja.В«

Er grinste. »Ich wusste es. Du gibst keinen verbrannten Brownie darauf, was irgendjemand denkt. Das riecht nach einem Kind, das weiß, dass es geliebt wird. Und du kämpfst wie ein Kind, dass sich selbst überlassen wurde.«

Sie schob ihren Teller weg, trotz dass sie noch ein halbes Omelett übrig hatte. »Wohingegen du dich wie ein Einzelkind verhältst, das niemand hatte, der ihm sagte, dass er still sein soll.«

Er versuchte eine unbewegte Miene beizubehalten. В»Das ist verletzend.В«

Sie kippte ihren Kopf, um ihm einen schrägen Seitenblick zu schenken. »Nein, ist es nicht.«

Sam gluckste, zog ihren aufgegebenen Teller zu seiner Seite des Tischs herГјber. В»Du hast Recht, ist es nicht. Obwohl mir selten gesagt wird, dass ich ruhig sein soll. Meistens den Mund aufzumachen.В« Er blickte zu ihr hoch. В»Du scheinst den Redner in mir hervorzubringen.В« Was seltsam ist, jetzt, wo ich darГјber nachdenke ...

Der Kellner hielt am Tisch an und lieГџ die Rechnung vor Sam. Tezza streckte schnell ihre Hand aus und zog sie zu sich.

В»Woz, ich wusste nicht, dass du die Bank sprengen wirst, als ich dir angeboten habe das FrГјhstГјck zu bezahlen.В«

»Du musst nicht für mein Frühstück bezahlen, Macias. Ich hab’ es.«

В»Ich mache SpaГџ. Ich werde zahlen.В«

В»Ich nicht. Ich habe sehr wenige Ausgaben. Ich unterstГјtze dich gerne ...В« Er schluckte. В»Jederzeit. Du musst dich nicht verpflichtet fГјhlen.В«

»Ich tue, was ich sage. Du kannst nächstes Mal bezahlen.«

Nächstes Mal? Oh. Nächstes Mal. Wusste nicht, dass wir ein nächstes Mal haben ... Er spürte, wie sein Gesicht errötete, schalt sich dann dafür, dass er so leicht peinlich berührt war. Er wusste, dass er etwas sagen sollte, aber er war nicht sicher, was ...

В»Okay, aber ich darf dann die Г–rtlichkeit aussuchen.В«

В»In OrdnungВ«, sagte sie und zog einen dГјnnen Geldbeutel aus ihrem Rucksack.

В»Und da wird es keinen Koriander auf den Eiern geben, das kann ich dir versprechen.В«

Sie warf ihre Serviette nach ihm und er wich glucksend aus.




Конец ознакомительного фрагмента.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=65494982) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация